![]()
the Bentonite
Company.

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Dokumentacia Techniczna
deskrycia wiadomość
imię
Nowy Waterstop w Bentonicie
opatentowany w USA-EU
Nie rozszerza się przed odlewem betonu jesli
zmokły przez deszcz albo przez powòdz w budowie.
SperrJOINT®
bentonite Waterstop
Formularz Techniczny

Deskrycia
Sperrjoint® jest Waterstop ktòry ma sòd naturalny na 100% ktòry został zaprojektowany do uszczelnienia przed wodą wrzystkie złącze.
Stworzone przez cienką rurkę (ø 22mm, długość 600mm) ma za zadanie
trzymać bentonite granulowaną i opuźniac
jej proces rozszerzania się.
Bentonite jest AKTYWNYM elementem i jest
gliną wulkaniczną stworzona na 90%
przez krzemian montmorillonitowy
( krzemian hydrat aluminiowy, magnez,
wapno, sòd).
SperrJOINT® waterstop
patent USA-EUROPA, ma wcześniejsze
rozszerzenie (w wodzie lub podczas
opadòw deszcz) opòźnione.
Opòźnienie rozszerzania -jesli jest kontakt z wodą- daje czas
efektowania wrzystkie inne pracę (n.p. rzut betonu)
przed zaczęciem reakci.
SperrJOINT® waterstop
ma takie akcesoria i instrukcie:
-gwòźdźe stalowe razem z podkładką 23
-siatka z fibry ze szkła zwinięta
-blockjoint / clips rzelazne
-instrukcie rysunkowe są wydrukowane na bokach paczki
SperrJOINT® waterstop
Został zaprojektowany aby zastąpic (bo jest aktywny)
wszystkie waterstopy dotychczasowe w PVC-z GUMY
i aby ząstapic (bo nie aktualne) wszystkie stare
waterstopy w bentonicie.
Został tak wyeliminowany ten duży problem
(N.P. rozszerzanie się waterstopu przed odlewem betonu
przez deszcz albo przez powòdz na budowie) wszystkich
starych waterstopi w bentonicie, bezskutecznych do
wodoszczelnienja i szkodliwy dla matrycy żelazo-beton.



Użycie
SperrJOINT® waterstop
używa się generalnie aby wodoszczelnic
złącze budowlane albo złącze betonowe
w budownictwie cywilnym i przemysłowy.
OSTRZEŻENIE:
SperrJOINT® waterstop nie urzywa
się aby wodoszczelnić złącze.
dylatacja, kurczenie się, cięcie.
WYTRZYMALOŚĆ NA MOC/ ŁADUNEK HYDROSTATYCZNY
-pchnięcie ciągł, przerwane-
Wytrzymałość wrsystkich waterstopi
w bentonicie na siłe hydrostatyczną to
możliwe tylko dzięki sile wewnęcznej co
się udziela w bentonicie, siła ktòra
regularnie rozchodzi się działając
skutecznie na waterstopie.
SperrJOINT® waterstop kiedy rozszerzył
i stał się twardy prawie jak beton może
skutecznie wytrzymac siłe dużego naporu
wody w każdej sytuacji atmosferycznej.
SKŁAD
- cienka rurka (ø 22mm, długość 600mm) ma za zadanie trzymać
bentonite granulowaną i opuźniać jej proces rozszerzania się.
- ELEMENT AKTYWNY w skład bentonity wchodzi
granulowany sòd. pochodzenie WYOMING.
CHARAKTERYSTYKA CHEMICNO-FIZYCZNA
- KOLOR : jasno popielaty
- WYMIARY : srednica 22mm, długość 600
- WAGA : około 1 kg/l
- WSPÓŁCZYNNIK PRZEPUSZCZALNOŚCI:
ASTM D2435 (K)=7,86E-10cm/sec
- BENTONITE : sòd naturalny pochodzi z Wyoming.
- ROZSZERZANIE: 42 razy
- WCZESNIEJSZE ROZSZERZENIE:
(w wodzie lub podczas opadòw deszcz)
Proces rozszerzania nastęmpuje w
ciągu 6÷8 dni prz ciągłym kontakcie z
wodą.
- PROCES TRWA BEZ OGRANICZENIA.
- TRWAŁOŚĆ CHEMICZNA :
taka jak krzem bentoniczny
- WYTRZYMAŁOŚĆ W CZASIE: BEZ OGRANICZENIA-


SperrJOINT® OGRANICZENIA W UŻYCIU:
-Sperrjoint używa się tylko do uszczelnienia przed wodą "cold joint".
REGULY:
1.plan położenia
2.Grubość betonu minimum 7 cm blisko Sperrjointu
3.Uwaga
DANE TECHNICNE & OPAKOWANIE
SperrJOINT®
- długość.........................590 mm
- średnica (teoretycznie)......22 mm
- ilość w opakowaniu.......n 71
- wymiar opakowania.........200....
- waga opakowania.............25 kg
- siatka (siatka z fibry ze szkła zwinięta)
długość.............50 m
- Blockjoint (metal clips ): ilość w opakowaniu.....220
- gwozdze : ilość w opakowaniu....220
TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE
- opakowanie całe zabezpiecza przed uszkodzeniem w transporcie
CZAS PRZECHOWYWANIA
- nie określony w suchym pomieszczeniu
TEMPERATURA MONTAZU
- w czasie gorąca, zimna i wilgotności
UWAGA
- nie jest toksyczne, nie jest niebezpieczne dla zdrowia,
i dla otoczenia. Unikać wdychania pyłu.

|
BELLCAST srl |
|
| Tel-Fax |
(39)
045 913 601
|
| Fax | (39) 178 2240 102 |
| Skype | bellcast_sede |
| web | bellcast.com |
| Email Europe | bellcast@bellcast.com |
| Middle East | middleeast@bellcast.com |
| East | east@bellcast.com |
| Oversea | oversea@bellcast.com |
|
© Copyright 2006 -BELLCAST s.r.l. - Verona - Italy = All rights reserved |
|

|
SperrJOINT® FORMULARZ PRODUKTU |
||
|
waterstop SperrJOINT® |
type STANDARD |
type S&CR a saltwater & contaminant resistant bentonite waterstop type S&CR
|
DANE TECHNICZNE & OPAKOWANIE
|
||
Bentonit :
|
Z WYOMING |
|
SperrJOINT® długość
|
23˙3” 590 mm |
|
SperrJOINT® średnica (teoretycznie)
|
0˙87” 22 mm |
|
SperrJOINT® ilość w opakowaniu
|
n° 71 = 137 ft n° 71 = 41,8 m |
|
wymiar opakowania
|
7˙8”x7˙8”x23˙7 ins 200 x 200 x 600 mm |
|
waga opakowania
|
50 lb approx 25 Kg circa |
|
siatka (siatka z fibry ze szkła zwinięta) długość
|
164 ft 50 m |
|
Blockjoint (metal clips): ilość w opakowaniu
|
220 |
|
gwozdze : ilość w opakowaniu
|
200 |
|
T
E
C
H
D
A
T
A
Ograniczenie Odpowiedzialnośći
(Disclaimer)
Wszystkie dane ktòry są podane w tym dokumencie i w innych mogą byc zmenione bez uprzedzenia odbiorcy.
To co napisane w tym documencie tecnicznym zostało opisane bo udowodniono w praktyce i może byc stosowane, ale zastrzega się aby odbiorca odpowiednio przechowywał w/w towark w przeciwnym wypadku dostawca nie ponosi odpowiedzialnośći karnej
![]()

The Bentonite
Company
|
BELLCAST srl |
|
| Tel-Fax |
(39)
045 913 601
|
| Fax | (39) 178 2240 102 |
| Skype | bellcast_sede |
| web | bellcast.com |
| Email Europe | bellcast@bellcast.com |
| Middle East | middleeast@bellcast.com |
| East | east@bellcast.com |
| Oversea | oversea@bellcast.com |
|
© Copyright 2006 -BELLCAST s.r.l. - Verona - Italy = All rights reserved |
|
Disclaimer
The contents in this technical litterature are based on real experiences and so they can be considered as valid even if they represent one small part of all the applicative possibilities.
It is so specified that the indications are by way of exemple only and they are not a responsability for the Producer and the Distributors all.
The contents in this technical litterature can not prove some connection, or legal connection, or legal claim of any sort of warrantee, deriving from contract of buying and selling however expressed and formalized.
The Orderer and/or USER is liable for the suitability of the Product for the use as expected and for the manner of use.
Applicability of products will vary as a result of site conditions and installation procedures.
Final determination of the suitability of the information or material for use contemplated and of its manner of use, and whether the use infringes any patents is the sole responsability of the User.
The technical service of Bellcast srl is available to lend its collaboration for the preventive checks of suitability and for define application ways.
TyöJOINT® - waterstop a confronto - Italiano
TyöJOINT® - waterstop A ORIZZONTALE - Italiano
TyöJOINT® - waterstop A VERTICALE - Italiano
TyöJOINT® - waterstop B ORIZZONTALE - Italiano
TyöJOINT® - waterstop B VERTICALE - Italiano
SperrJOINT®_DESCRIZIONE_ italiano
SperrJOINT®_SCHEDA_TECNICA_ Italiano
bentOKraft®_DESCRIZIONE_ Italiano
bentOKraft®_SCHEDA_TECNICA_ Italiano
TyöJOINT®-WATERSTOP comparison - English
SperrJOINT®_DESCRIPTION_ English
SperrJOINT®_TECH_DATA_SHEETS_ English
bentOKraft®_TECH_DATA_SHEETS_ English
bentOKraft®_DESCRIZIONE_ Español
bentOKraft®_TECH_DATA_SHEETS_ Español
SperrJOINT®_DESCRIPTION_ Español
SperrJOINT®_TECH_DATA_SHEETS_ Español
SperrJOINT®_DESCRIZIONE_ Français
SperrJOINT®_TECH_DATA_SHEETS_ F rançais
SperrJOINT®_TECH_DATA_SHEETS_ Polski