the Bentonite
Company.

SperrJOINT®
installation
SperrJOINT® is
placed on the concrete
surface with no special
preparation:
it is held in place with a fiber glass mesh and the “BlockJOINT” clamps, supplied with each SperrJOINT® section.
The clamps are
fastened
in place with a gradual penetration nails
for powder actuated tools
-
supplied.
SperrJOINT® must be
placed
in
between two rows of reinforcing and encapsulated with a minimum cover of concrete, 3” (7 cm ) on all side.
The SperrJOINT® is
placed
end to end along the entire length of the structure to form a continuous
waterstop.
The SperrJOINT® must
not be overlapped.
SperrJOINT® si
applica …
Il montaggio di SperrJOINT® avviene
posizionandolo nella mezzeria dei ferri di
chiamata delle strutture verticali, con
coprigiunto minimo di 7 cm, su un
supporto regolare e liscio, fissandolo con
rete di fibra di vetro e BlockJOINT mediante
chiodi dacciaio a penetrazione graduale
sparati con pistola monocolpo.
La giunzione degli elementi successivi di
SperrJOINT® avviene per buon
accostamento di punta - vedere le
istruzioni di montaggio sulla confezione.
Application Recommendations
1 - The SperrJOINT® requires no special surface finish for
placement.
2 - Minimum cover of 3 ins (7 cm ) is required on each side of
the SperrJOINT®.
3 - NOTE: the lower form tie should be placed at a minimum 4
ins (10 cm ) above the SperrJOINT®.
SperrJOINT®
regole applicative
1 - Piano di posa regolare
2 - Spessore del calcestruzzo di almeno 7
cm a fianco di SperrJOINT®
3 - attenzione alla casseratura
(altezza
della 1a lama o tirante di cassero)
SperrJOINT® LIMITATIONS
SperrJOINT® is not designed for sealing movements joints, in such applications it must be use
työJOINT® bentonite Waterstop.
The SperrJOINT® Waterstop is the most effective waterproofing system available
for cold joints.
SperrJOINT® LIMITI DIMPIEGO
SperrJOINT® si impiega solo per limpermeabilizzazione di giunti di ripresa di getto.


APPLICAZIONE
INSTALLATION
![]()

Waterstop evoluti Bellcast

SperrJOINT®
Waterstop in bentonite per Giunti di Ripresa di GETTO
INSENSIBILE alla PIOGGIA
bentonJOINT®
Waterstop in bentonite per Giunti di Ripresa di GETTO
RESISTENTE alla PIOGGIA
työJOINT®
Waterstop in bentonite per Giunti di Movimento
lavora in 3 D - TRIDIMENSIONE

|
BELLCAST srl |
|
| Tel-Fax |
(39)
045 913 601
|
| Fax | (39) 178 2240 102 |
| Skype | bellcast_sede |
| web | |
| Email Europe | bellcast@bellcast.com |
| Middle East | middleeast@bellcast.com |
| East | east@bellcast.com |
| Oversea | oversea@bellcast.com |
|
© Copyright 2006 -BELLCAST s.r.l. - Verona - Italy = All rights reserved |
|
Bellcast ha messo a punto akuyBell ®system
riparazione definitiva di impermeabilizzazioni
di strutture in falda SENZA SCAVI
Bellcast international
INGEGNERIA delle impermeabilizzazioni e delle reimpermeabilizzazioni
ENGINEERING of waterproofing and waterproofing repair
|
045 913601 bellcast@bellcast.com |
|||
|
la bentonite:
da Fort Benton |
|||
|---|---|---|---|
|
a Bellcast srl impermeabilizziamo costruzioni NUOVE - in falda
bentOKraft® panels PANNELLI BENTONITICI
anche con acqua di MARE
muri CONTROTERRA scavo "APERTO" scavo con "BERLINESE" scavo con "PALI" scavo con "DIAFRAMMI"
045 913601 bellcast@bellcast.com |
|
||
|
strutture in FALDA GARAGE, CANTINE, tanks. infiltrazioni d'ACQUA da FALDA e/o da percolazioni anche con acqua di MARE
|
infiltrazioni d'ACQUA in GIARDINO PENSILE Solaio BAUSTA Solaio PREDALLES Solaio in C.A |
infiltrazioni d'ACQUA da Solaio a "quota zero" : aree cortilizie coperture GARAGE, piazze, Solaio BAUSTA Solaio PREDALLES Solaio in C.A. |
|
|
senza smontaggio di GIARDINI PENSILI senza smontaggio di pavimentazioni cortilizie
|
|||
|
|
|||
pannelli bentonitici
collaborazioni: